跟銀行辦貸款前有什麼需要幫忙的盡管問吧
銀行貸款專業免費諮詢服務網址:

(中央社記者翟思嘉台北21日電)前交通部長葉匡時今天在臉書發文稱外交部發行的英文刊物「台灣評論」因故撤下有關他的評論內容。外交部今天稱是誤會,不會刪除葉匡時的評論。 而葉匡時在一小時後再度於臉書貼文稱,外交部致電解釋後,「決定修正原議,刊登我名字及有關高鐵之評論。知錯能改,善莫大焉」。 葉匡時上午在臉書表示,外交部發行的英文刊物台灣評論(Taiwan Review)有位記者用電子郵件訪問他很多有關高鐵的問題,但「昨天他向我致歉表示,上面要求他把所有有關我的評論都刪除,連我的名字都不能出現」。 葉匡時認為,「這件事讓我想要為這個國家這個政府哭泣」、「謙卑地多聽聽多問問前政府官員的意見,大器地多與前政府官員互動,應該有助於對這個國家這個政府的良善治理。天佑台灣」。 對此,外交部國際傳播司長張國葆對此表示,訪問葉匡時的記者是外稿記者,在「一亂串誤會跟錯誤」下,產生溝通方面的問題,他已致電葉匡時,解釋清楚。 張國葆說,葉匡時提供的是專業意見,不會因為葉匡時前朝官員的身分就拿掉相關評論,在最新一期出刊的台灣評論,就會刊登葉匡時的評論。 葉匡時稍後受訪時也表示,這是外交部方面的溝通誤會,外交部已將送印的台灣評論抽回重印。他也說,台灣有些機關或官員最大的問題就是嘴硬、死不認錯。這次外交部知錯能改,「值得鼓勵」。1060221
7BA6B0F6B200E3A9
arrow
arrow

    ymoiye2u 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()